Anthropo-logos: the Congenital Hypothesis

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The Logos Translatability Index

A serious problem for users of machine translation is estimating the suitability of a particular document for MT and, thus, the translation quality. The available utilities such as style and grammar checkers, well-formedness and readability measures have not proven sufficiently useful in this regard. Researchers at Logos Corporation therefore undertook a study of the feasibility of a translatab...

متن کامل

The Logos System

Logos Corporation has been engaged in the development of machine translation technology for 20 years. From the efforts of these years has emerged the current Logos System, a mature, general-purpose multilingual production system installed in over 40 sites in North America and Europe. Source languages in production today are German, with English, French and Italian as targets, and English with G...

متن کامل

The LOGOS Logistic Contracting Language

New logistic systems are inherently groups of interacting agents. Each such agent corresponds to some real world device, person, or institution that has a virtual counterpart inside a computer. These virtual agents are software objects that communicate with each other over a wide area network. As both the individual agents and their interrelationships are highly agile, some means are required t...

متن کامل

Causal hypothesis for some congenital anomalies.

Congenital anomalies are a major cause of fetal and neonatal death and of childhood morbidity. Chromosomal and other genetic abnormalities, environmental teratogens and some nutritional deficiencies account for some congenital anomalies but the majority are of unknown etiology. The hypothesis is here proposed that a significant proportion of congenital anomalies and cerebral palsy of unknown et...

متن کامل

Logos Machine Translation System

Logos analyzes whole source sentences, considering morphology, meaning, and grammatical structure and function. The analysis determines the semantic relationships between words as well as the syntactic structure of the sentence. Parsing is only source language-specific; generation is target language-specific. Although the Logos system was originally developed on the basis of a transfer approach...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Paroles gelées

سال: 1990

ISSN: 2377-6455,1094-7264

DOI: 10.5070/pg781003234